Jedipedia
Advertisement
Jedipedia
51.638
Seiten
Kanon-30px30px-Ära-RealÄra RepublikÄra Klonkriege


Dooku – Der verlorene Jedi ist ein 440-seitiger Roman von Cavan Scott, welcher mit einer deutschsprachigen Übersetzung von Andreas Kasprzak erstmals am 20. September 2021 erschienen ist.

Beschreibung[]

Bei dem Roman wird es sich um die schriftliche Ausgabe des gleichnamigen Hörspiels handeln.[1] Im englischen Original erschien das Buch am 1. Oktober 2019 durch den Del Rey-Verlag.[2]

In dem Buch sind auf eine kreative Weise zwei Geschichten miteinander vereint - Die Geschichte wie Dooku zum Sith-Lord wurde und die Geschichte wie Asajj Ventress Dookus Schwester Renza fand und tötete.

Inhaltsangabe des Verlags[]

„Das Erfolgshörspiel aus den USA als exklusive Romanversion – natürlich bei Blanvalet! Als dunkler Sith Darth Tyranus erlangte er grausame Berühmtheit, doch zuvor war er der hoch angesehene Jedi-Meister Count Dooku. Wie wurde aus dem Kämpfer für das Gute ein Diener des Bösen? War es nur die Verführung der Macht der dunklen Seite? War es die Verzweiflung über seine verlorene Heimat? Oder waren es die strengen Regeln der Jedi, denen kaum ein Sterblicher gewachsen ist? Fest steht bislang nur, dass sich der ehrenvolle Count Dooku zum Verräter Darth Tyranus wandelte. Dies ist seine Geschichte.“
— Blanvalet

Inhalt[]

Schauplätze

Raumschiffe und Fahrzeuge
Ereignisse

Cover[]

Abweichungen[]

Zwischen dem Originalskript – welches auf dem Originalhörspiel basiert – und der deutschsprachigen Romanvariante mit einer Übersetzung von Andreas Kasprzak existieren zahlreiche Unterschiede oder Abweichungen. Teilweise wurden Dialoge entfernt, Namen eingefügt, Geschlechter getauscht und insbesondere die Zeiträume wurden stark verändert und stimmen nicht mit anderen kanonischen Werken überein. Beide Varianten sollten stets abgeglichen werden. Einige bekannte (kleinere) Unterschiede oder Abweichungen sind hier aufgelistet:

Englisches Skript/Hörspiel Deutscher Roman
Es taucht ein Bivall-Senator namens Tavetti auf. Hier wird dem Senator der Vorname „Elya“ gegeben.
Ein „Candovantanischer Botschafter“ nimmt an der Dragonfire Air Rally teil. Der Botschafter wird hier zu Zygli Bruss gemacht.
Pira bemerkt nur ein „republikanisches Schiff“, welches nicht näher benannt wird. Dem Rettungskreuzer bei der Mission nach Protobranch wird der Name „Ikarus“ verliehen.
D-4 ist in dem Hörspiel mit weiblicher Stimme besetzt. D-4 wird hier mit männlicher Programmierung dargestellt.
Das Geschlecht des Tirra'Taka ist unbekannt. Der Tirra'Taka ist hier weiblich.

Weblinks[]

Einzelnachweise[]

Advertisement